На самом деле с "мовой" проблем нет, а вот с документооборотом проблема большая. Ну не знаем мы "Дiлову Украiнську мову"
УррррррррррА! Здравый смысл восторжествовал.
Сообщений 121 страница 150 из 184
Поделиться1222011-11-05 23:37:25
я не украинец и это не моя мова!я русский человек ПО ДУХУ И КРОВИ!имхо
"имхо" улыбнуло)))
Сережа, я думаю, что Пушкин, Суворов и Менделеев могли бы гордится таким потомком...
Поделиться1232011-11-05 23:40:31
где-то читал что русско язычных граждан больше всего в украине
Сейчас придет Фдуч и все посчитает...
Поделиться1242011-11-05 23:44:17
я не украинец и это не моя мова!я русский человек ПО ДУХУ И КРОВИ!имхо
таких кОзаков, как ты нужно заставлять сдавать знание языка тогда, как это делают в любой уважающей себя стране. если не сдал- тогда выдать тебе еще пару орденов и нах выгнать под зад
Поделиться1252011-11-05 23:51:46
самое говняное государство то - которое неуважает своих граждан!где-то читал что русско язычных граждан больше всего в украине
Украина, мультинациональное государство!
Кому ненравится? Гоу хом!
Поделиться1262011-11-05 23:58:23
Кому ненравится? Гоу хом!
Да, дело-то в том, что у большинства из нас здесь хоум... И никто никуда не гоу... И было бы хорошо, если бы все взяли себе за девиз: "На работу славную, на дела хорошие вышел в степь донецкую парень молодой"... На славную... И на хорошие... А на каком языке он говорит - дело десятое... ИМХО.
Отредактировано Миколайович (2011-11-06 00:03:20)
Поделиться1272011-11-06 00:12:05
Да, дело-то в том, что у большинства из нас здесь хоум... И никто никуда не гоу... И было бы хорошо, если бы все взяли себе за девиз: "На работу славную, на дела хорошие вышел в степь донецкую парень молодой"... На славную... И на хорошие... А на каком языке он говорит - дело десятое... ИМХО.
Игорь- да не обломаешься ты язык выучить, поверь мне. второй вопрос, что тебе лень...
Поделиться1282011-11-06 00:30:48
я не украинец и это не моя мова!я русский человек ПО ДУХУ И КРОВИ!имхо
КОЗАК почитай на досуге историю казачества. Ты сильно удивишься.
А ты какой казак? Донской, кубанский, запорожский, терской или уральский?
Судя по папахе на аватаре - кубанский?
Отредактировано Игорь С. (2011-11-06 01:01:51)
Поделиться1292011-11-06 07:52:28
Верховная Рада отменила квоты на украинскую музыку.
"... в общем объеме вещания каждой телерадиоорганизации не меньше 25% должны представлять национальный аудиовизуальный продукт."
Поделиться1302011-11-06 08:34:38
наконец Янукович отвечает за "базар"
Я никогда до конца не понимал вот эту фразу... Что она обозначает? Это что-то пообещать и сделать? Т.е. просто не обмануть? Или быть человеком слова? И есть ли разница между "не обмануть" и "быть человеком слова"? Или это, если в случае невыполнения обещанного, человек платит какую-то плату? И какая плата приемлема в таком случае в цивилизованном обществе? Общественное презрение, деньги, свобода, жизнь? И кто должен спрашивать ответа за базар? Ведь понятно, что слабый не сможет спросить у сильного... Ну, кто может спросить с президента? Выходит, что ответить за базар может только более слабый... А если слабый отвечает за базар, то какой же он слабый? Он - человек слова... Ой, как-то сложно все в этих понятиях... Вернее, все просто: прав тот, кто сильнее, а не тот, кто прав... Т.е., если спрашивают: "Отвечаешь за базар?", а ты говоришь: "Отвечаю", - это ты заранее ставишь себя в положение слабого и безвольного типа, которому ничего не остается, как отвечать... А если ты силен (ну, например, как президент), то кто с тебя может спросить ответить за базар? А если никто не может, то зачем отвечать? А если все же сильный отвечает за базар, то в глазах других сильных он становится слабым и это отрицательно сказывается на его репутации...
Поделиться1312011-11-06 08:37:12
А! Забыл смайлик поставить... Только не знаю, какой здесь более уместен... Такой или такой ?
Поделиться1322011-11-06 09:06:54
И есть ли разница между
Или это, если в случае
это логика - кажись область математики ...
ну а
отвечает за "базар"
это казацкая терминология
применимая мабуть во всех случаях
как х..ня, нах..я, пох.., х..ячить, х..юльки и т.д
Поделиться1332011-11-06 10:55:55
Ничего страшного
Блажен, кто верует, тепло ему на свете! Из пьесы «Горе от ума» А. С. Грибоедова
Ртуть является особо опасным веществом по степени воздействия на окружающую среду (1-й класс опасности) с необратимым нарушение экологической среды, а некоторые ртутные соединения еще вреднее.
Обращаю внимание, что аналитическая база инспектирующих органов на Украине не обеспечена приборами высокой чувствительности по определению содержания ртути во внешней среде (вода, воздух, почва),как следствие недооценка(я бы сказал-вообще нет оценки) вредного воздействия ртути.
Проблему ртути в Горловке,с моей точки зрения,нужно разбить на две под-проблемы.
1) Природное содержание ртути и ее соединений в Никитовском рудном поле .
Местный фон ртути в почвах на Никитовском месторождении - 1.7-2,4 г/т,такой уровень определяется интенсивным выветриванием пород и накоплением киновари в почве.
Гм... Целесообразность нахождения людей на подобного рода территориях,не говоря уже о создании населенных пунктов тема отдельного исследования .
Не буду растекаться по древу и выскажу только свое мнение-это просто не допустимо.
2) Последствия эксплуатации Никитовского ртутного комбината.
Впервые эту проблему поднял Дворников А. Г. в своей работе "Ртутоносность углей Донецкого бассейна",в году этак 1985-87,если ничего не путаю. Хорошо помню,что он имел бОООООООльшие проблемы. КГБ и т.д.,и т.п.
В 2004 году,НАТО+америкосы про финансировали исследование в данной области ,результаты которых просто шокировали.
Их можно найти в инете,если не ленится.
Например-сайт Geological Society of America- http://gsa.confex.com/gsa/2004AM/finalp … _79551.htm
Extraordinarily high levels of mercury are present in Gorlovka, Ukraine (population 320,000) whose city limits include the Nikitovka mines, a world-class deposit that produced about 30 thousand metric tons of mercury prior to shutdown of the operation in 1994. The workings at Nikitovka presently consist of abandoned open-pits, extensive mine tailings and tailings ponds, and an abandoned mercury processing plant. Cinnabar-bearing ore zones include three thick (> 60 m) faulted sandstone horizons. Mercury is also dispersed within coal formerly produced as a byproduct of mercury mining and used extensively by local industries.
Regional mercury enrichment occurs along the central fault zone of the Donets basin of Ukraine and Russia. Twenty-four coal samples from coal mines near Donetsk active in 2000/2001* were found to have a mean of 0.61 ppm Hg and a maximum of 3.5 ppm (dry basis; for reference, coal delivered to U.S. power plants has an average of 0.1 ppm Hg). Four coal samples collected from the Nikitovka mines in 2001 have mercury contents of 12.8 to 25.5 ppm. The Nikitovka coal samples also have high levels of As (126 to 268 ppm), Sb (1.35 to 11.1 ppm), and Tl (1.85 to 12.9 ppm). Mercury vapor concentrations near the Nikitovka mercury processing plant are hundreds of times background levels [1]. The abandoned Nikitovka Mines are accessible to individuals who collect coal for domestic use, fish in the tailings ponds, and graze livestock. These practices clearly result in human exposure to mercury, possibly impacting the nervous, renal, and cardiovascular systems. A study of two Gorlovka schools found high concentrations of mercury in urine, blood, and bones of children [2]. To confirm this exposure and determine possible health effects, we plan to collect additional tissue samples and evaluate the feasibility of a larger epidemiologic study in Gorlovka. Other objectives include determining mercury levels in urban areas of Gorlovka, and the extent to which inorganic mercury is methylated in wetland areas near the mines.
(любопытные,с моей точки зрения, цифры и факты я выделил).
Вкратце,если неохота переводить и разбираться в ПДК и т.д.- это ад.
В цивилизованных странах-"Ртутный", безусловно, был бы отнесен к предприятиям высшего класса опасности с санитарной зоной в 100-250 км ,где находиться живым существам запрещено.
Отредактировано ИНЕ (2011-11-06 11:10:54)
Поделиться1342011-11-06 11:38:41
По украинскому языку...
С моей точки зрения он и «сучасна українська мова» вещи мало совместимые.
«Сучасна українська мова» – малоосмысленный коньюнктурный набор букв ,придуманный "профессиональными" украинцами.
Классичесий пример-слово "мрия" (мечта) ,придуманное бесноватой сифилитичкой,нариком со стажем- Ларисой Косач ,известной в народе под ником-"Леся Украинка".
Специально для Николаича...
1).«Російсько-український медичний словник з іншомовними назвами»(автор – С. Нечай.Издатель «Благодійний фонд «Третє Тисячоліття»)
акушер-гинеколог – пологожінківник,
амбулатория – прихідня,
аммиак – смородець,
бактерициды – паличковбівники,
биолог – живознавець,
бинт – повій,
бюллетень – обіжник
2). Аналог, изданном государственным издательством «Здоровье».
Там гинеколог уже стал «жінкознавцем» или «бабичем», рвоту обозначили как «блювання», а «зуд» стал «сверблячкой». Термины греческого происхождения-вообще щедевр-
адермия превратилась в «безшкіря»,
гирсутизм в «волохатість»,
акушерку назвали «пупорізкою»,
осмидроз – «смердячий піт»,
эризипелоид – «бешиха свиняча».
Общепринятую международную терминологию заменили местечковым «новоязом» !!!!
Впрочем это все не ново,почитайте работу Нечуй-Левицкого «Криве дзеркало украiнськоі мови», изданной в 1912 году.
Очень любопытная вещица...
Поделиться1352011-11-06 11:51:05
А как вам новость: Разрешить пересылку товаров из-за границы без таможенной очистки на сумму не более 1000 евро и весом не более 50 кг. Правда хотят 10% пошлины.
Поделиться1362011-11-06 11:54:44
Фдуч
Саша,немного не так.
1000 евро и весом не более 50 кг-это ручная кладь,все что выше-10% пошлина.
Посылка-300 эУрО...
И не разрешили,а планируют разрешить.
Отредактировано ИНЕ (2011-11-06 11:55:18)
Поделиться1372011-11-06 12:02:37
ИНЕ
Ты как то предвзято относишься ко всему украинскому, и к языку в том числе... Посмеяться таким способом можно над любым языком. Как пример, скорее всего не самый достойный, но все же; русские на любимый многими напиток говорят ПИВА! Или к примеру КОФЕ стал вдруг в России среднего рода. НАВЕРНОЕ стало означать ВОЗМОЖНО. Языки меняются, и это нормальный процесс. Современный английский, опираясь на твои рассуждения, тоже нельзя назвать английским. Сильнее других придерживаются "староязычия" французы, и поэтому их язык один из самых недоробленных.
Поделиться1382011-11-06 12:18:02
КорВ
C чего ты взял,что предвзято ?
В части языка,например,я являюсь сторонником подхода,модератором которого выступал- Ивана Семёнович Нечуй-Левицкий.
Прочти,если не лень,в качестве примера, его работу-«Криве дзеркало украiнськоі мови» -
http://ukrstor.com/ukrstor/necuj-krivezerkalo.html
В части государства...
Действительно-я не являюсь сторонником государства Украина,в ее нынешнем виде.
Но это вовсе не значит,что я отрицаю возможность создания государства Украина.
Отредактировано ИНЕ (2011-11-06 12:19:06)
Поделиться1392011-11-06 12:37:55
Специально для Николаича...
Специально для меня ничего не надо... Меня вполне удовлетворяет все то же, что и для всех:
Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.
Ты теперь не так уж будешь биться,
Сердце, тронутое холодком,
И страна березового ситца
Не заманит шляться босиком.
Дух бродяжий! ты все реже, реже
Расшевеливаешь пламень уст.
О моя утраченная свежесть,
Буйство глаз и половодье чувств.
Я теперь скупее стал в желаньях,
Жизнь моя! иль ты приснилась мне?
Словно я весенней гулкой ранью
Проскакал на розовом коне.
(С. Есенин)
Или
Як я малим збирався навесні
Піти у світ незнаними шляхами.
Сорочку мати вишила мені,
Червоними та чорними,
Червоними та чорними нитками.
Приспів:
Два кольори, мої два кольори,
Оба на полотні, в душі моїй оба.
Два кольори, мої два кольори,
Червоний - то любов, а чорний - то журба.
Мене водило безвісті життя,
А я вертався на свої пороги.
Переплелись як мамине шиття
Мої щасливі і сумні,
Мої щасливі і сумні дороги.
Приспів
Мені війнула в очі сивина,
Та я нічого не везу додому,
Лиш згорточок старого полотна
І вишите моє життя,
І вишите моє життя на ньому.
(Д. Павличко)
И никаких тебе "влохатостей" и "пупорiзки"...
Поделиться1402011-11-06 12:55:56
1000 евро и весом не более 50 кг-это ручная кладь,все что выше-10% пошлина.
А как сейчас?
Поделиться1412011-11-06 12:57:30
Як я малим збирався навесні
Сорочку мати вишила мені,
Червоними та чорними нитками.
К батьке Махно собирался?
Поделиться1422011-11-06 12:59:55
А как сейчас?
200 и там,и там....
Поделиться1432011-11-06 13:19:48
К батьке Махно собирался?
Пожалуй, я бы с ним подружился...
Поделиться1442011-11-06 13:38:09
Махно
Нестор Иванович Махно-кавалер Ордена Красного Знамени №4
"Орден Красного Знамени — есть единственная награда, которой Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет Советов Рабочих, Крестьянских, Красноармейских и Казачьих депутатов награждает солдата Революции за храбрость, беззаветную преданность Революции и Рабоче-Крестьянской власти.
Орден он получил за взятие Мариуполя...
Поделиться1452011-11-06 15:08:53
ИНЕ
Последний раз прокомментирую, надоело. Ну при чем тут, скажите, «Местный фон ртути в почвах на Никитовском месторождении - 1.7-2,4 г/т, такой уровень определяется интенсивным выветриванием пород и накоплением киновари в почве.» Повторяю киноварь не токсична. Точно так же как, скажем, пломбы из амальгамы серебра (сплав ртути и серебра) или серортутная мазь, которой лечат чесотку. А в том американском исследовании речь идет о содержании тех же ртуть содержащих соединений в угле, которые становятся опасными при сжигании этого угля, т.к. нетоксичные соли ртути переходят в токсичные пары. Т.е. именно на Донецккоксе, Макеевкоксе, Маркохиме, Ясиноватском и Авдеевском коксохимзаводах, а так же в доменных цехах, но НЕ В ГОРЛОВКЕ. Так же в это отчете, в выделенном Вами фрагменте, речь идет о превышении содержания паров ртути в производственных помещениях Ртутного комбината по сравнению с фоновыми показателями, но не с ПДК. Для справки ПДК 0,1 мг/м3, фоновый показатель 0,0003 мг/м3. А так же о результатах анализов крови и костной ткани детей, в которых выявлены повышенные значения соединений ртути, но ни о превышениях ПДК или опасных для здоровья концентрациях речь не идет.
Теперь, по поводу «Російсько-український медичний словник з іншомовними назвами»
В следующий раз придумайте что-то поновей. И не нужно результат работы одного больного мозга гр. С.Нечай выдавать за общую практику. Это лишь его, по моему мнению, некорректное мнение, но имеющее право на обсуждение. Например: http://lp.edu.ua/tc.terminology/TK_Wisn … misnyk.htm Но лучше всего про это написал один человек под ником Х_UA_Power_X 2 сентября 2009 г. 01:33 #
«Да бред это всё,глубокоуважаемые Дамы и Господа.Такого словаря нет и не будет по многим причинам,одна из которых - это откровенное коверканье и перекручивание украинских слов.
По-украински перевод слова "вещество"-речовина,а не "творыво" ; "химия"- " Хімія" ,а не "рэчовынозмина" (перевод єтого словосочетания,кстати, смена вещества);Азот - так и пишется ;Акушер-гинеколог - акушер-гініколог ,а не "пологожинкивнык" (пологи-это роды по - украински);Аптекарь-аптекар , а не "ликивнык" (от слова "ліки" - лекарство);Аптека — так и пишется ,а слово "комора" означает кладовая ,"сховище"- убежище;Аммиак — "Аміак" , а не "смородэць"(переводиться как самородок или тот,кто себя сам себя производит.);Амбулатория - "Амбулаторія" ;Хлор- так и пишется; Фото — так и пишется ,но устарелое слово(синоним слова фотокарточка)"світлина" ; Морг -так и пишется;Инструкция — пишется " Інструкція" , а не настава (наставление), поука(такого слова я не припомню,но уверен что переводиться примерно как "поучать"); Грипп - пишется "грип"(рекламу со словами "застудились на грип-прийміть ***** !" (заболели гриппом-примите ***** !) каждый год в холода крутят и т.д.
Это по сочинял человек явно не живущий в Украине и не знающий украинского языка.Скорее всего, автор сего "словаря" какой нибудь тру руззкий поцреот под влиянием "первого канала" и речей о великих и вечно болеющих за Россию "историков",политиков и простого тру ресеаянского,необрозованого быдла (в Украине такие тоже есть и их,увы,не мало).
Всё что он написал - смешно и не вызывает у меня не каких эмоций,обидно другое,а именно то,что на эту дешёвую и нелепую провокацию ведётся так много людей.Очень жаль что люди перестали думать своей головой, а верят беспрекословно телевизору и дяденькам из Киева и Кремля.»*
* выделено мной
Отредактировано Игорь С. (2011-11-06 15:11:21)
Поделиться1462011-11-06 16:11:11
Все было бы смешно, если б не было так грустно (С)
Букву "г" (гудзик) ввели изначально из-за 4-х слов... А теперь чуть-ли не каждое второе с этой буквой, а не как раньше... А надо ли это было (усложнять), когда развитие языков идет по пути упрощения?
И подобных глупостей ура-патриотов хватает во многих сферах деятельности. Абы не так, как было. Все это отталкивает и кроме сожаления (эту б энергию, да в мирных целях) не вызывает...
Поделиться1472011-11-06 16:19:47
Нестор Иванович Махно-кавалер Ордена Красного Знамени №4
Моей жены бабушка жила забор-в-забор с домом родителей Нестора в Гуляй Поле. Мы с женой все ее пытали о нем. Она не сильно понимала, чего на него все прут, т.к. "хороший був хлопець, воду нам носив, полицая вбыв".
Поделиться1482011-11-06 17:54:17
Нестор Иванович Махно-кавалер Ордена Красного Знамени №4
Это все неоднозначно. Вообще, Нестор Махно - противоречивая личность. Местами идеализированная. Но при всей наоднозначности, у человека была идея. Идея селяньскоЇ свободи. А что касается ордена, то разные источники этот факт трактуют по разному. Но лично мне, очевидно одно - человек с устойчивой идеологической платформой. Вопрос методов - вопрос второй, хотя стоил много крови. И если бы не Лейба Бронштейн - неизвестно, как все повернулось.
Ну, а что касается Гуляй Поля, то была у меня подруга оттуда. Агонь. Видимо гены....
Поделиться1492011-11-07 02:12:24
Да бред это всё,глубокоуважаемые Дамы и Господа.Такого словаря нет и не будет по многим причинам
Ну,такой словарь есть,причем он выдержал не одно издание.
Заходим в Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського , точнее в Електронний каталог НБУВ
Категорія: Медицина. Медичні науки
1.
ВА629500
Нєчай, Станіслав В..
Латино-український (-руський або -русинський) медичний (лікарський) словник [Текст] : 7.000 слів / С. В. Нєчай ; Українське лікарське товариство у Києві, Благодійний фонд "Третє тисячоліття". - К. : УЛТК : Фонд ТТ, 2000.. - 296 с.. - Альтернативна назва : Латино-український медичний словник/ С. Нєчай. - Бібліогр.: с. 290-294. - ISBN 966-7756-01-7
Рубрики:
Словники (охорона здоров'я, медицина)
Українська мова
Латинська мова
Категорія: Медицина. Медичні науки
2.
ВА600046
Нечай, С..
Російсько-український (московсько- руський або москвинсько- русинський) медичний (лікарський) словник з іншомовними назвами [Текст] : 15 000 слів / С. Нечай ; Українське лікарське товариство у Києві, Благодійний фонд "Третє тисячоліття". - К. : [б.в.], 2000.. - 432 с.. - Альтернативна назва : Російсько- український медичний словник з іншомовними назвами / С.Нєчай. - ISBN 966-7756-02-5
Рубрики:
Термінологічні словники (медицина)
Російська мова
Українська мова
И не нужно результат работы одного больного мозга гр. С.Нечай выдавать за общую практику.
ОК.
Заходим в УКРАЇНСЬКИЙ МОВНО-ІНФОРМАЦІЙНИЙ ФОНД НАЦІОНАЛЬНОЇ АКАДЕМІЇ НАУК УКРАЇНИ
Далее-ЕЛЕКТРОННІ ПРОЕКТИ-«Словники України on-line»
Берем,например-бюллетень – обіжник
відмінок однина множина
називний обі́жник обі́жники
родовий обі́жника обі́жників
давальний обі́жнику, обі́жникові обі́жникам
знахідний обі́жник обі́жники
орудний обі́жником обі́жниками
місцевий на/в обі́жнику на/в обі́жниках
кличний обі́жнику* обі́жники*
http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/
Акушер-гинеколог - акушер-гініколог
Акушер-есть,а гініколог-нет,акушер-гініколог-тоже нет.
Затем идем сюда - http://www.ulif.com.ua/UMIF/bookline/sl … movi-tom-1
Словник української мови. Том 1.
Кому не лень,то можно полазить в инете и увидеть,что только ленивый не плюет на это творение.
Гм...
Блин,как-же нашим талантливым мовнознавцям не повезло с народом, если сейчас "сучасна українська мова" бегом,ломая ноги удаляется от языка народа, который должен на нем разговаривать.
Современные паны-«словозаменители», в очередной раз распиная украинский язык, абсолютно не интересуются тем, как будут восприняты их «филологические навороты» населением, ради которого якобы и пишутся все новейшие словари или учебники.Поэтому у меня зарождаются сомнения,что "сучасна українська мова",к языку, на котором общается население Украины (в том числе и сельское), имеет такое-же отношение,как французкий до революции.
Зато,не дай Бог,любой чел,пытающийся проанализировать ситуацию с нашей "державной мовой" вне ракурса её извечной "соловьиности и калиновости", вполне может напороться на неадекватную реакцию со стороны "профессиональных украинцев", которые спешат навесить на таких исследователей ярлыки типа "шовинист", "антиукраинец", "украинофоб".
Поделиться1502011-11-07 02:29:11
По ртути...
1.В зоне гипергенеза киноварь и металлическая ртуть растворимы в воде даже при отсутствии сильных окислителей.
2.Местный фон ртути в почвах на Никитовском месторождении составляет 1.7 г/т, что во много раз превышает ее кларк. Такой уровень определяется интенсивным выветриванием пород и накоплением киновари в почве.
И.Л.Никольский Геология ртутных месторождений центрального района Донецкого бассейна. - Изд-во ДИИ 1959.
3.Все эти сто с лишним лет работал Металлургический комбинат с использованием самой простой технологии извлечения ртути – «выпариваем» её из руды. Причём содержание ртути в рудах за время жизни никитовских месторождений изменилось от 2,5% в 1879 г. до 0,025% в 1980 годах. Остатки огромной рудной массы складировались в хвостохранилище. И лишь часть щебеночного материала (окварцованные песчаники) шла на сооружение дорожного покрытия.
Сегодня общая картина Никитовского рудного поля вместе с проемами пустых окон металлургического комбината, шахты 2-бис и вентиляционных стволов – это 25-30 квадратных километров поверхности земли, изрытой карьерами, покрытой всхолмленными рельефами отвалов, с «мертвым» озером громадного хвостохранилища – настоящий тревожный пейзаж «после битвы».
Кумулятивные загрязнения ртутью, как результат более чем вековой деятельности ртутного производства, достаточно высоки, что отмечается в повышенных фоновых содержаниях ртути не только в ближайших к предприятию окрестностях, но и далеко за его пределами.
Значительное количество ртути поступало в атмосферу из выбросов обжиговых печей металлургического завода и составляло в среднем около 10 т в год.
То есть, в настоящее время территория никитовских ртутных месторождений является очагом и источником ртутной опасности и, можно сказать, территорией экологического бедствия. Причём на долгие годы.
Р.М. Багатаев, В.М. Роговой. Геологическое изучение и освоение Никитовских ртутных месторождений Донбасса (Украина)
4.По заключению подкомитета экологических проблем бывшего СССР, изучавшего в 1991г экологическую ситуацию в ряде городов Донецкой области, наш регион является зоной экологического бедствия. В ряде населенных пунктов население явно токсицировано. Например в Горловке, где расположен Никитовский ртутный комбинат, отмечена повышенная возбужденность и неаргументированная агрессивность людей.
Актуальные проблемы экологии Донбасса Панов Б.С.
Сама по себе киноварь(я имею ввиду руду) может быть и не опасна,хотя в последнее время этот тезис подвергся сомнению.Но она не бывает сама по себе,вместе с ней-десятки соединений ртути,в том числе и в чистом виде.
Моя мысль проста-кроме техногенных факторов,есть еще и естественные. Ну нельзя жить людям,там где есть выход ртутьсодержащих минералов,хоть тресни.
А техногенный факторы-это отдельная тема.
У меня такое ощущение,что в свое время в Горловке-Енакиево-Константиновка собрали практически все г..,что можно придумать. Проще,быстрее и дешевле построить новые города и переселить людей.
Отредактировано ИНЕ (2011-11-07 02:48:17)